Alignment for segment 10 of translation 4
Translation by David Magarshack (1961)
Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
[1] Но | but | 1 | |
[2] несмотря | in | 2-3 | |
[3] на | spite | 2-3 | |
[4] весь | of | 2-3 | |
[5] ужас | the | 0 | |
[6] убийцы | murderer's | 6 | |
[7] перед | great | 4 | |
[8] телом | horror | 5 | |
[9] убитого | before | 7 | |
[10] надо | the | 0 | |
[11] резать | body | 8 | |
[12] на | of | 0 | |
[13] куски | his | 0 | |
[14] прятать | victim | 9 | |
[15] это | that | 15 | |
[16] тело | body | 16 | |
[17] надо | has | 10 | |
[18] пользоваться | to | 10 | |
[19] тем | be | 11 | |
[20] что | cut | 11 | |
[21] убийца | up | 11 | |
[22] приобрел | and | 0 | |
[23] убийством | hidden | 14 | |
for | 0 | ||
the | 0 | ||
murderer | 21 | ||
must | 12-17 | ||
enjoy | 13-18 | ||
the | 0 | ||
fruits | 22 | ||
of | 0 | ||
his | 0 | ||
crime | 23 |
Null aligned | 19 |
Metrics:
Basic Content Frame: | 95.6 | |
Optional Content Frame: | 6 | |
Basic Formal Frame: | 4 | |
Optional Formal Frame 1: | ... |