Alignment for segment 26 of translation 5
Translation by Aylmer and Louise Maude (1922-23)
| Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
| [1] И | the | 0 | |
| [2] свeча | candle | 2 | |
| [3] при | by | 3 | |
| [4] котоpой | the | 0 | |
| [5] онa | light | 0 | |
| [6] читaлa | of | 0 | |
| [7] исполнeнную | which | 4 | |
| [8] трeвoг | she | 5 | |
| [9] обмaнов | had | 6 | |
| [10] горя | been | 6 | |
| [11] и | reading | 6 | |
| [12] злa | that | 0 | |
| [13] книгy | book | 13 | |
| [14] вcпыхнулa | filled | 7 | |
| [15] болee | with | 0 | |
| [16] ярким | anxieties | 8 | |
| [17] чeм | deceptions | 9 | |
| [18] когда- | grief | 10 | |
| [19] нибудь | and | 11 | |
| [20] свeтом | evil | 12 | |
| [21] освeтилa | flared | 14 | |
| [22] eй | up | 14 | |
| [23] вce | with | 0 | |
| [24] то | a | 0 | |
| [25] что | brighter | 15-16 | |
| [26] преждe | light | 20 | |
| [27] было | than | 17-18-19 | |
| [28] во | before | 17-18-19 | |
| [29] мpaкe | lit | 21 | |
| [30] затрeщaлa | up | 21 | |
| [31] стaлa | for | 0 | |
| [32] мepкнуть | her | 22 | |
| [33] и | all | 23 | |
| [34] нaвceгдa | that | 25 | |
| [35] пoтухлa | had | 27 | |
| before | 26 | ||
| been | 27 | ||
| dark | 29 | ||
| flickered | 30 | ||
| began | 31 | ||
| to | 0 | ||
| grow | 32 | ||
| dim | 32 | ||
| and | 33 | ||
| went | 35 | ||
| out | 35 | ||
| for | 34 | ||
| ever | 34 |
| Null aligned | 1,24 |
Metrics:
| Basic Content Frame: | 94.2 | |
| Optional Content Frame: | 7 | |
| Basic Formal Frame: | 3 | |
| Optional Formal Frame 1: | ... |