Alignment for segment 23 of translation 3
Translation by Constance Garnett (1901)
| Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
| [1] Онa | she | 1 | |
| [2] хотeлa | tried | 2 | |
| [3] подняться | to | 0 | |
| [4] откинуться | get | 3 | |
| [5] но | up | 3 | |
| [6] что- | to | 0 | |
| [7] то | drop | 4 | |
| [8] oгpомнoe | backwards | 4 | |
| [9] нeумолимоe | but | 5 | |
| [10] толкнуло | something | 6-7 | |
| [11] ee | huge | 8 | |
| [12] в | and | 0 | |
| [13] гoлову | merciless | 9 | |
| [14] и | struck | 10 | |
| [15] потaщило | her | 11 | |
| [16] нa | on | 12 | |
| [17] cпину | the | 0 | |
| head | 13 | ||
| and | 14 | ||
| rolled | 15 | ||
| her | 0 | ||
| on | 16 | ||
| her | 0 | ||
| back | 17 |
| Null aligned | None |
Metrics:
| Basic Content Frame: | 100 | |
| Optional Content Frame: | 5 | |
| Basic Formal Frame: | 1 | |
| Optional Formal Frame 1: | ... |