Alignment for segment 15 of translation 3
Translation by Constance Garnett (1901)
| Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
| [1] Чувство | a | 0 | |
| [2] подобное | feeling | 1 | |
| [3] тому | such | 2-3 | |
| [4] которое | as | 2-3 | |
| [5] она | she | 5 | |
| [6] испытывала | had | 6 | |
| [7] когда | known | 6 | |
| [8] купаясь | when | 7 | |
| [9] готовилась | about | 9-10-11-12 | |
| [10] войти | to | 9-10-11-12 | |
| [11] в | take | 9-10-11-12 | |
| [12] воду | the | 9-10-11-12 | |
| [13] охватило | first | 9-10-11-12 | |
| [14] ее | plunge | 9-10-11-12 | |
| [15] и | in | 8 | |
| [16] онa | bathing | 8 | |
| [17] пepeкpeстилaсь | came | 13 | |
| upon | 13 | ||
| her | 14 | ||
| and | 15 | ||
| she | 16 | ||
| crossed | 17 | ||
| herself | 17 | 
| Null aligned | 4 | 
Metrics:
| Basic Content Frame: | 94.1 | |
| Optional Content Frame: | 0 | |
| Basic Formal Frame: | 1 | |
| Optional Formal Frame 1: | ... |