Alignment for segment 15 of translation 2
Translation by Rosemary Edmonds (1954)
Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
[1] Чувство | a | 0 | |
[2] подобное | sensation | 1 | |
[3] тому | similar | 2 | |
[4] которое | to | 0 | |
[5] она | the | 0 | |
[6] испытывала | feeling | 4 | |
[7] когда | she | 5 | |
[8] купаясь | always | 0 | |
[9] готовилась | had | 6 | |
[10] войти | when | 7 | |
[11] в | bathing | 8 | |
[12] воду | before | 9-10-11-12 | |
[13] охватило | she | 9-10-11-12 | |
[14] ее | took | 9-10-11-12 | |
[15] и | the | 9-10-11-12 | |
[16] онa | first | 9-10-11-12 | |
[17] пepeкpeстилaсь | plunge | 9-10-11-12 | |
seized | 13 | ||
her | 14 | ||
and | 15 | ||
she | 16 | ||
crossed | 17 | ||
herself | 17 |
Null aligned | 3 |
Metrics:
Basic Content Frame: | 94.1 | |
Optional Content Frame: | 2 | |
Basic Formal Frame: | 2 | |
Optional Formal Frame 1: | ... |