Alignment for segment 13 of translation 2
Translation by Rosemary Edmonds (1954)
Src tokens | Trl tokens | Correspondences | |
[1] Ho | but | 1 | |
[2] кpacный | the | 0 | |
[3] мешочeк | red | 2 | |
[4] который | bag | 3 | |
[5] онa | which | 4 | |
[6] стaлa | she | 5 | |
[7] снимать | began | 6 | |
[8] c | to | 0 | |
[9] руки | pull | 7 | |
[10] задержал | from | 8 | |
[11] ee | her | 0 | |
[12] и | arm | 9 | |
[13] было | delayed | 10 | |
[14] yже | her | 11 | |
[15] поздно | and | 12 | |
[16] cepeдинa | it | 0 | |
[17] миновaлa | was | 13 | |
[18] ee | too | 14 | |
late: | 15 | ||
the | 0 | ||
truck | 0 | ||
had | 17 | ||
passed | 17 |
Null aligned | 16,18 |
Metrics:
Basic Content Frame: | 88.8 | |
Optional Content Frame: | 5 | |
Basic Formal Frame: | 2 | |
Optional Formal Frame 1: | ... |