Lakurumau |
|
---|
The village of Lakurumau is located the east coast of New Ireland, a bit south of the Fangalawa crossing. |
The Language of Lakurumau |
The language of
Lakurumau
is situated on the very border between
two language groups of New Ireland: The group Kara (to the north),
and the group Nalik (to the south). Whether or not the ‘Tok Ples’
– ‘veduvai bina’, as they say in the language of Lakurumau
– is a dialect of Kara or Nalik, or a language in its own right is
not known.
The villagers themselves claim that they can understand speakers of Nalik,
but not vice versa. They also claim that Kara is totally different.
This is corroborated in the literature I have studied on Kara and Nalik.
|
The Nalik Language of New Ireland, Papua New Guinea, by Craig Volker. ISBN 0-8204-3673-9. |
Dr. Volker can be contacted at:
|
Two Songs In Laxudumau |
Here follows two songs in Laxudumau, recorded on the Toliwai veranda
one of these splendid nights that I’ll never forget. A big and warm
Tenkyu Tru to David, Cecilia, Silames, Agnes, Kelvin, Bilam,
Gawa and all the other villagers who were eager and willing to share
their language with me. I’ll never forget it; rather, I am there in
my mind most every day!
|
Recording session on David and Agnes’s veranda, Lakurumau, New Ireland, January 2000. David is helping out in getting the words right for a Laxudumau song provided by Cecilia. |
Recording session on David and Agnes’s veranda, Lakurumau, New Ireland, January 2000. Both Cecilia and Silames are eager to grab the mic. |
Two songs in Laxudumau can be downloaded from the table below.
It is my hope that this will increase the awareness of the fact
that there are literally thousands of living languages out there
on the verge of becoming extinct. Laxudumau is just one of them
|
Title | Tok Pisin Version | Sound Files |
Dira Da Visfari Dira da visfari nam Iesu Pana vakhatong tong pa dira Dira da wisvari nam Iesu Nan a roro a ya lan Wisvari kha dira masalai |
Yumi mas givim preis Yumi mas givim preis i go long God Long lukautim yumi olgeta taim Yumi mas givim preis long Jisas Em i laip na tru na rot Hosana givim preis long God |
|
|
||
Na Nang Kha Pet Na nang kha pet Mege kurau Rom dana furalik a wa luan Tamo gha da kurau Na nang kha da pet Ne lik sat kavit ge langoi |
Mama i tok Em mama i tok Mi no ken pilai Wantaim ol mangi long nambis Sapos bai mi pilai Em mama i bai tok Mi mi mangi i nogut no save harim |
|
|
Pictures |
Here are a few pictures taken in Lakurumau or near the village. |
Silames (to the right) with a friend at the beach | Me on the beach | Evening jam session | Agnes and her father | Me and my informants, February 1998 |